기 타/스 크 랩

So, Why Need you NOT Study French?

Bluepango1 2006. 12. 25. 09:10

역시 반박의 글도 나와 있군요.

뭐 자기가 필요하면 배우는 거고 필요 없으면 마는 거지요.

 

 

이 글은 원글 '프랑스어를 배워야 하는 75가지 이유'에 대한 반박입니다... -_-;;;

여기에 적힌 영어는 원글의 문장입니다... 제가 글을 쓴 취지는 프랑스어에 대한 망상에 가까운 과대평가, 혹은 과거의 제국주의 영광에 대한 보수적 견해를 반박하기 위함이지 프랑스어 자체가 쓸모가 없다는 뜻은 아닙니다 -___-;;;; 

 

So, Why Need you NOT Study French?
There are more than 75 good reasons !
(프랑스어를 배울 필요가 없는 75가지 이유)

여기 소개된 내용은 미국 펜실베니아의 Kutztown 대학의 홈페이지에 있는 글을 우리말로 옮긴 것입니다. 물론 한국과 미국에서 프랑스어의 위상은 다르겠지만, 객관적인 프랑스어의 모습을 알리기 위해 소개하였습니다.

1) It is not limited to on-e or two continents.
프랑스어를 전세계의 거의 모든 대륙에서 사용된다.

--> 유럽: 프랑스, 스위스, 벨기에 일부, 아프리카: 몇몇개국, 캐나다 퀘벡 제외하면

실제적으로 거의 안쓰임. 단지 프랑스어를 사용하는 인구가 몇 십만이 각 대륙에

존재한다고 해서 확대해석 하면 안될 것임.

 

 


2) French is spoken in TWO of the G7 countries.
프랑스어는 G7국가중 두 나라의 모국어이다(프랑스, 캐나다)

--> 캐나다의 일부에서만 프랑스어가 쓰이며, 그마저도 방언이라 본토와는 약간 다름.

경제 규모 면에서 볼때 프랑스와 퀘벡을 합친 규모는 일본보다 훨씬 작으므로, 경제 규모

면에서의 언어 유용성을 강조하기는 어려움.

 


3) French is on-e of the official languages of the United Nations.
프랑스어는 유엔의 공식언어이다.

--> 유엔의 공식언어는 중국어 스페인어 아랍어 러시아어 등이 있음. 그러나 중요한 것은

유엔의 공식 언어라는 것이 생활 측면에서는 하등의 영향을 주지 않는 다는 것.


4) Paris hosted 1,100 congresses in 1994( 400 international congresses) A world record!
빠리는 1994년에 1,100여개의 회의(400여차례의 국제회의)를 개최하여 세계 최고를 기록했다.

--> 그러나 그러한 국제회의들은 영어로 진행된다.


5) France has the world greatest number of of Nobel Prize winners in literature. (12)
프랑스는 세계에서 가장 많은 노벨문학상 수상자를 배출한 나라이다(12명)

--> 그러나 그러한 노벨문학상 수상자들의 작품들은 각 국의 언어로 번역되어 있다.


6) France is the world major tourist destination.(60 millions visit France annually)
프랑스는 세계에서 가장 많은 관광객들이 찾는 나라중의 하나이다(1년에 6000만명).

--> 관광지에서는 영어가 통용되며, 관광을 위한 의사소통은 극히 제한적인 수준으로도 가능하므로 언어 습득의 동기가 되지 않는다.

 


7) Paris is considered the capital of the world in terms of quality of life.
빠리는 삶의 질이 가장 높은 도시로 꼽힌다.
--> 삶의 질이 가장 높다는 근거가 제시되어있지 않는 단순 주장이므로 기각.

 

8) France is with Germany the main pillar in the EMU(European Monetary Union).
프랑스는 독일에 이어 유럽 화폐 연합의 핵심 국가이다.

--> 독일이 프랑스보다도 더욱 핵심국가임에도 불구하고 독일어는 널리 쓰이지 않는다. 따라서 설득력 없음.


9) France is Europe foremost investor abroad.
프랑스는 유럽국가중 해외투자를 가장 많이 하는 나라이다.
--> 해외투자를 하기 위해서 투자자들은 해당 국가의 언어를 배운다.

 

10) France ranks 4th in terms of world power and it does not have the debt problems facing many other major industrialized nations.(A positive sign for joint projects, business and scientific co-operation).
프랑스는 세계 4위의 경제 대국이며 다른 선진국과는 달리 해외 외채 문제가 없는 나라이다

--> 일본은 세계 2위의 경제 대국이며 외채문제가 없을 뿐더러 오히려 채권 국가인데도 일본어의 유용성이 세계적으로는 빛을 발휘하지 못한다.


11) France, Belgium, the Netherlands and Germany have the lowest rates of inflation in the European Union. This is an indicator of the health of these countries.
프랑스, 벨기에, 네덜란드, 독일은 유럽에서 인플레율이 가장 낮은 나라이다.

--> 그럼에도 불구하고 물가 수준은 굉장히 높다.


13) France is renowned for the quality of its high-tech.
프랑스는 첨단기술 수준이 앞선 나라로 꼽힌다.

--> 모든 첨단 기술은 미국에 집적되어 있으므로, 첨단 기술을 습득하고자 할 때는

영어 외의 다른 언어는 거의 무시된다.


14) French is a major language of high-tech and business in the world.
프랑스어는 첨단 기술과 비즈니스의 주요 언어이다.

--> 첨단 기술과 비지니스의 주요 언어는 영어이다. 단, 프랑스인이 관련되어 있을 경우, 예양의 문제로서 프랑스어를 사용해주는 것은 마치 중국인이 관련되어 있을 경우 중국어를 해주는 것과 같은 지위를 차지한다.


15) Over 20,000 English words have their origin in French.
영어 어휘중 2만 단어 이상의 어원이 프랑스어이다.

--> 그러한 프랑스어의 단어들은 전부 이탈리아에 존재했던 로마 제국의 라틴어에서 기원한다.


16) In terms of number of words, French is the largest language after English.
어휘의 수에서 프랑스어는 영어 다음이다.

--> 어휘의 수가 많을 수록 배우기가 어렵다.


17) France offers a range of generous scholarships to our graduate students.
프랑스에서는 대학원 장학금을 받기 쉽다.
--> 여러 유럽 국가들에서는 장학금을 준다. 그럼에도 불구하고 대학원에 진학하는 것은

양질의 교육을 받기 위함임으로 보통 미국으로 가게 된다.


18) French is the most widely taught second language after English.
프랑스어는 영어 다음으로 가장 많이 배우는 제 2국어이다

--> 그럼에도 불구하고 (사용을 안해서) 가장 많이 잊어버리게 되는 언어이기도 하다.

.
19) French is the official language of the International Red Cross.
프랑스어는 국제적십자의 공식 언어이다.

--> 국제 적십자에 관련된 자가 아니라면 관심이 없다.


20) French is the official language of post offices across the world.
프랑스어는 국제 우편의 공식 언어이다.
--> 국제 우편에 종사하는 자가 아니면 필요가 없다.

 

21) French is on-e of the two official languages at the Olympic Games.
프랑스어는 올림픽 게임에서 영어와 함께 공식 언어이다.
--> 영어가 공식언어이므로 굳이 다른 말을 또 배울 필요가 없다.


22) French-speaking Africa represents an area larger than the U.S.A.
아프리카에서 프랑스어를 사용하는 국가는 미국보다 그 면적이 넓다.

--> 그럼에도 불구하고 교역규모는 미국의 1/100도 되지 않으며, 면적 또한 러시아보다 작다.


23) Montreal is the second largest French-Speaking city in the world.
몬트리올은 빠리 다음으로 큰 프랑스어권 도시이다.

--> 부산은 서울 다음으로 큰 한국어권 도시이다.


24) ‘Le Courrier Australien’, founded in 1892, is the oldest ethnic newspaper in Australia.
1892에 창간된 Le Courrier Australien는 오스트레일리아에서 가장 오래된 신문이다.

--> 그렇지만 한국에서 그 신문을 읽어야 할 필요성이 있는 사람은 1892명도 되지 않는다.


25) Trade with Australia in 1995 totalled the following(figures obtained from the French-Australian Chamber of Commerce and Industry):
1995년 프랑스와 오스트레일리아의 교역 총규모는 다음과 같다:
26) Imports 6,3666, 000,000francs (the highest level recorded)
프랑스로부터 636억 프랑 수입
27) Exports 4,393,000,000francs (1 Australian dollar= 3.5 francs)
수출 439억 프랑
28) Megabucks for trade: In 1995 the United States did business/trade with the following countries in ordre of im portance: 1. French-speaking countries; 2. Japan; 3. Spanish speaking countries.
1995년 미국의 언어권별 교역 규모:
1위, 프랑스어권 국가 2위, 일본 3위, 스페인어권 국가
--> 지금은 2006년임.

 

29) Learning French can help you improve the intertpersonal skills you bring to your international career.
프랑스어를 배우면 개인간의 사교술을 높여주고 국제적인 직업도 찾을 수 있다.

--> 영어만 잘해도 개인간의 사교술이 높아지고 국제적인 직업을 찾을 수 있다.


30) A good knowledge of French enables you to fully enjoy at the movie theaters or on TV, the best films from the French-speaking world.
프랑스어를 잘 배우면 프랑스어권에서 제작된 영화들을 즐길 수 있다.
--> 그러나 그 영화를 제대로 즐기기 위해서는 10년 이상 집중적으로프랑스어를 공부해야 한다.

 

31) You can do so many more interesting things on the internet if you speak French. There are many high quality internet sites available in French ranging from society to science, fashion to finance, music to medicine just to mention a few.
프랑스어를 알고 있으면 인터넷을 120% 활용할 수 있다. 인터넷에는 프랑스어로 구축된 수준 높은 사이트들(사회, 과학, 유행, 금융 등)즐길 수 있다.

--> 한국의 주요 포털 사이트의 뉴스를 읽고 댓글을 다는데만 해도 24시간이 걸리기 때문에 프랑스에 관심을 돌릴 시간이 없다.


32) For those with the appropriate skills there are also possibilities for employment(building a career rather than keeping a job) in the following fields:
프랑스어를 구사할 수 있는 사람은 다음과 같은 분야의 직업을 가질 수 있다:
① International business( what other kind of business is there in a global economy?)
국제 비즈니스
② International agencies.
국제 에이전시
③ The tourism and hospitality industries.
관광호텔업
④ The diplomatic service.
외교업무 분야
⑤ French and /or French-speaking research institutes.
프랑스나 프랑스어권 연구소
⑥ Teaching
프랑스어 교사
⑦ Translating or interpreting.
번역 및 통역
--> 5,6번을 제외한 위 직업은 굳이 프랑스어가 아니라 베트남어를 배울지라도 얻을 수 있다.

And don't forget the other 43 or so good reasons:
이 밖에도 43 가지의 또 다른 이유를 잊지 마시오.



FRENCH IS SPOKEN IN OVER 43 COUNTRIES IN THE WORLD.
프랑스어는 전세계 43개 이상의 나라에서 사용된다.

 

--> 그리고 그 43개의 나라 중에서 약 80%이상의 국가는 그 이름조차 들어보지 못한 생소한 나라들이다.